I grew up in a family of dancers, but it was drawing that truly captured my heart. The path to becoming an illustrator wasn't easy — but once I started, I never looked back.
I draw people, animals, and the small quiet moments of everyday life — with an occasional touch of fantasy. My work leans closer to fine art than design, though I studied both.
Ballet shaped the way I see the world. Now, instead of moving across a stage, I move a brush across a canvas. The expression is different, but the feeling is the same.
I pour everything into each piece — and when it's finally complete, that's when I feel truly alive.
If my work can offer you even a moment of warmth, or a smile, that would mean the world to me. I'd love to create something beautiful together.
저는 무용가 집안에서 자랐지만, 제 마음을 사로잡은 건 그림이었어요. 일러스트레이터가 되기까지의 길은 쉽지 않았지만, 그림을 시작하고 나서는 한 번도 후회한 적이 없어요.
인물, 동물, 그리고 일상 속 작고 조용한 순간들을 그립니다. 가끔은 판타지적인 요소도 담아요. 디자인을 전공했지만 제 작업은 파인아트에 더 가깝습니다.
발레는 제가 세상을 바라보는 방식을 만들어줬어요. 이제는 무대 위를 걷는 대신, 캔버스 위에 붓을 움직여요. 표현 방식은 달라졌지만, 그 느낌은 같아요.
매 작품에 모든 것을 쏟아붓고, 완성됐을 때 비로소 살아있음을 느껴요.
제 그림이 잠깐이라도 따뜻함이나 미소를 드릴 수 있다면 그것만으로도 충분해요. 함께 좋은 작업을 만들어가고 싶어요.
| 2022 | Risu Gallery, My Summer Exhibition | Nana's cat |
| 2022 | PLAS — JW Marriott Seoul | Here, I Am |
| 2023 | 8th Jeju Wind Exhibition | A Happy Cat |
| 2023 | Risu Gallery, November Artist Exhibition | — |
| 2025 | Risu Gallery, Artist of May Exhibition | A Stage on Canvas |
| 2025 | Blowing Wind, Dreaming Waves Exhibition | Ballet Illustration |
| 2025 | Copyright Transfer Agreement — Tanz Co. |